Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

рядиться в павлиньи перья

См. также в других словарях:

  • Рядиться в чужие перья — Первоисточник образа басня древнегреческого баснописца Эзопа (VI в. до н. э.) «Сова и Галка», по мотивам которой И. А. Крылов (1769 1844) написал басню «Ворона». Ее главная героиня Ворона решила всех удивить и вставила в свой хвост павлиньи перья …   Словарь крылатых слов и выражений

  • рядиться в павлиньи, иличужие перья — неодобр. пытаться показать себя более значительным, чем есть на самом деле. 1. Выражение вошло в русский язык из басни И. А. Крылова “Ворона” (1825), в которой ворона, желая быть самой красивой, воткнула себе в хвост павлиньи перья. Но павы… …   Справочник по фразеологии

  • Рядиться в павлиньи (чужие) перья — Разг. Неодобр. Пытаться показать себя более значительным, чем есть на самом деле. /em> Из басни И. А. Крылова «Ворона» (1825 г.). БМС 1998, 438 …   Большой словарь русских поговорок

  • ПЕРО — Выходить/ выйти из под пера чьего. Книжн. Быть написанным (о литературном произведении). Ф 1, 103. Догнать до куриного пера кого. Орл. Разорить, довести до нищеты кого л. СОГ 1990, 62. Не добыть ни пера. Колым. Не поймать ни одной рыбы. СРНГ 21,… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»